cs | en

Vyhledávání

mail-ico.pngtwitter-ico.pngfacebook-ico.png


Dr. Wei-lun Lu

Externí spolupracovník

 

OBLAST ZÁJMU
  • Modern Chinese Linguistics (semantics/pragmatics interface)
  • Taiwanese presidential rhetoric
  • Ideology and language
 
VZDĚLÁNÍ
  • 2011     Ph.D in Linguistics, National Taiwan University, Taiwan. Dissertation Title: Conceptual exploration of polysemy: A case study of [V] – [UP] and [V] – [SHANG]
  • 2003 National Taiwan University, Taiwan Graduate Institute of Linguistics, M.A. Program (Promoted to the Ph.D. program)
  • 2000 National Taiwan University, Taiwan.   B.A. in Foreign Languages and Literatures
 
AKADEMICKÁ PRAXE
  • 2011 – 2012 Visiting Scholar (Funded by the National Science Council, Taiwan),Leiden University Center for Linguistics, Host: Prof. dr. Arie Verhagen
  • 2009 - 2010 Visiting Scholar (Funded by the Fulbright Program)    Linguistics Department, Rice University, Host: Dr. Suzanne Kemmer
 
PUBLIKAČNÍ ČINNOST
odborné články
  • Lu, Louis Wei-lun and Lily I-wen Su. Speech in interaction: Mandarin particle le as a marker of intersubjectivity. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 14.155-68, 2009.
  • Lu, Louis Wei-lun. From textual prompts to cognitive models: A context-oriented perspective on metaphor interpretation in Taiwanese presidential speeches. Language and Linguistics 9.341-58, 2008.
  • Lu, Louis Wei-lun and Kathleen Ahrens. Ideological influence on BUILDING metaphors in Taiwanese presidential speeches. Discourse and Society19.383-408, 2008.
  • Lu, Louis Wei-lun and Wen-yu Chiang. EMPTINESS WE LIVE BY: Metaphors and paradoxes in Buddhism's Heart Sutra. Metaphor and Symbol 22.331-55, 2007.
  • Lu, Louis Wei-lun. Metaphorical transfer and pragmatic strengthening: On the development of V-diao in Mandarin. International Journal of Computational Linguistics and Chinese Language Processing 6.1-10, 2001.
 
kapitoly v knihách
  • Lu, Louis Wei-lun and Lily I-wen Su. Antonymous polysemy: The case of –shang in Mandarin. Interdisciplinary perspectives in cross-cultural communication (LINCOM Studies in Pragmatics 21), ed. by Adam Bednarek, 36-50. München: Lincom Europa Academic Publishers 2012.
  • Su, Lily I-wen* and Louis Wei-lun Lu. A new look at analogous words: A corpus-based approach. Studies in Cognitive Corpus Linguistics, ed. by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Katarzyna Dziwirek, 191-206. Frankfurt/Main: Peter Lang 2009.
 
konferenční příspěvky
  • Lu, Louis Wei-lun. A cognitive linguistic approach to Mandarin spatial terms: The case of shang as a verbal complement. The 12th Chinese Lexical Semantics Workshop. Taipei: Taiwan. (CLSW-12) 2011.
  • Lu, Louis Wei-lun. Southern Min ka in conceptual integration framework. Proceedings of the 9th International Symposium of Chinese Languages and Linguistics. Taipei: National Taiwan University 2004.
  • Lu, Louis Wei-lun and Lily I-wen Su. A case study on the grammaticalization ofSaisiyat ila. Proceedings of the 2nd Workshop on Formosan Languages. Taipei: Academia Sinica 2003.